Stay updated with technological advancements and tools in the field of translation to improve efficiency and productivity.
Communicate effectively with internal stakeholders to understand their requirements and ensure timely delivery of translations.
Develop and maintain a glossary of technical terms to facilitate accurate translation.
Proofread and edit translated materials to ensure clarity, coherence, and consistency.
Conduct research and gather relevant information to support the localization process.
Provide cultural and linguistic guidance to the team to maintain the authenticity of the content.
Stay updated with industry-specific terminology and trends to ensure accurate translation.
Collaborate with cross-functional teams to develop and localize technical materials in Arabic.
Conduct language quality essments and provide feedback to improve the overall language proficiency of the team.